One third but still less than one half

I have had a bit more time than usual of late, so I’ve managed to get slightly ahead in the Heavenly Bride update game. Which meant that yesterday I was able to draw the final page of Chapter 6, schedule it on the website, and this morning I was up at 3:30 AM working on the 2012 Christmas wallpaper… wanna see a sketch?

As is  my habit when I finish a chapter, I took a look at just where in the story I was and to my delight I’m about 1/3 of the way through. I was so ecstatic I couldn’t concentrate for at least an hour and had to pace the house to walk it off.

I’ve always known Heavenly Bride wasn’t that long a story – I mean you can only go so far with a romance without it turning into the never-ending soap opera of doom. I’ve always been unclear on just how many chapters it will be, though. I think I’m looking at somewhere between 20 and 24 chapters at this rate. Not bad at all.

Someone said recently that Heavenly Bride’s occasional color was “random” and “annoying” so one of my biggest hopes is that by the end of the story you, the reader, will understand just why the color and appreciate it for the artistic statement I’ve chosen it to be. =^-^= I don’t want Heavenly Bride to be just like everything else. I’m not into the cutter cutter statement.

When I began this project I strove on purpose to do something with some sort of artistic flair – something that said “Comics can have deep meaning. Comics can be written for more than the window-licking sheeple.” I have no idea if I’ve managed to get anywhere near that goal. I only know I’ve managed to make the opening better for a lot of you and “boring” for the rest. Which I think is par for the course.

I hope you guys are enjoying where I’m at in the tale. Chapter 7 is going to have something pretty serious go down, something that can end friendships and destroy self-esteems. And that’s all you’re getting from me today.

 

L’épouse Céleste

With readership in Heavenly Bride picking up and me wanting to find more time to fit one of my hobbies into my life – studying French – it occurred to me that if I translated Heavenly Bride into French that might merge 1. me working on HB and 2. me getting to study French.  But I don’t speak French well enough to consider translating anything. What do I do now?

Hire a translator, of course.

So page for page as I go here and there, Heavenly Bride will become available in French.  If you’re curious, the website for it will be here: http://www.theheavenlybride.com/french/

Now to find time to do things with it. Paying for the translation will have to be an “as I go thing” – depending on Heavenly Bride to pay for Heavenly Bride. At anywere from $8 to $25 a page that’s not going to be very swift. But at least it’s going to be done.

I also would like to see my comics in Mandarin and Spanish.  =^-^= But I’m happy to start with French.